Gedicht Marieke Lucas Rijneveld in vijf talen vertaald
14 maart 2022
Het Nederlands Letterenfonds staat voor vrije meningsuiting en vreedzame uitwisseling van ideeën. Mede daarom lieten wij het gedicht ‘Een krijgzuchtige tijd’ van Marieke Lucas Rijneveld vertalen in het Oekraïens (Jaroslav Dovhopolyy), Russisch (Anna Sidorova), Duits (Ruth Löbner), Frans (Daniel Cunin) en Engels (Michele Hutchison).
Lancering rijkscultuurfondsen.org
Vanaf vandaag kunnen culturele organisaties en makers op Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius en Sint Maarten terecht op rijkscultuurfondsen.org. Deze nieuwe website is een overzichtelijke wegwijzer van de zes rijkscultuurfondsen, waar een selectie van subsidiemogelijkheden te vinden is.
Genomineerden Toneelschrijfprijs 2024
Welke theatertekst wordt uitgeroepen tot het beste Nederlandstalige werk van 2023? De jury maakt vandaag de vier nominaties van de Toneelschrijfprijs 2024 bekend: BOG.2 van BOG, The Story of Travis van Esther Duysker, Tijd zal ons leren van Romana Vrede en Zanger zonder volk van Giovanni Brand. De Toneelschrijfprijs 2024 bekroont de schrijver van een oorspronkelijk Nederlandstalig toneelstuk dat in 2023 voor het eerst is opgevoerd. De winnaar wordt bekendgemaakt op 4 april tijdens het Shakespeare is dead festival in Amsterdam.
‘Ik bewonder hoe hard de Arabische uitgeverswereld werkt om een boek verkocht te krijgen’
Afgelopen jaar bezocht Jaap Robben de Caïro Book Fair, de grootste boekenbeurs van de Arabische wereld, ter promotie van zijn roman Zomervacht. De reis werd mogelijk gemaakt via de regeling Travel Costs van het Letterenfonds. Hoe was het voor Jaap om zijn lezers in Caïro te ontmoeten? ‘Je kunt haast niet opnoemen welke afstand mensen afleggen om naar deze boekenbeurs te komen.’
Babeth Fonchie Fotchind resident in het Van Doesburghuis
Schrijver, dichter en jurist Babeth Fonchie Fotchind is geselecteerd als resident voor het Van Doesburghuis in Meudon (Parijs). Van 12 januari tot 27 april zal ze hier verblijven om aan haar eerste roman te werken.