Uitreiking Else Otten Übersetzerpreis 2023
05 april 2024
Op de Leipziger Buchmesse ontvingen vertalers Christina Siever en Simone Schroth de Else Otten Übersetzerpreis 2023. De prijs voor de beste Duitse vertaling van een Nederlandstalig literair werk wordt eenmaal in de drie jaar uitgereikt door het Nederlands Letterenfonds.
Op de foto (van links naar rechts): Romkje de Bildt (directeur-bestuurder van het Nederlands Letterenfonds), Simone Schroth en Christina Siever.
Christina Siever en Simone Schroth ontvingen de Else Otten Übersetzerpreis voor Etty Hillesum: Ich will die Chronistin dieser Zeit werden, uitgegeven door C.H. Beck Verlag. (In het Nederlands verschenen als: Het verzameld werk. 1941-1943 van Etty Hillesum, door uitgeverij Balans.) Uit het juryrapport: ‘...Christina Siever en Simone Schroth hebben op voortreffelijke wijze een internationaal erkend standaardwerk over de joodse herinneringscultuur vertaald, waarvan het bijzondere belang de laatste decennia gelukkig steeds meer wordt onderkend.’
De prijs werd uitgereikt door Romkje de Bildt (directeur-bestuurder van het Nederlands Letterenfonds), en de ceremonie bestond uit toespraken door Marije de Bie (coördinator van het Vertalershuis Amsterdam en organisator van de prijs), Pierre Bühler (redacteur van de Duitse vertaling), Ton Naaijkens (juryvoorzitter), en een interview door moderator Bettina Baltschev met Christina Siever, Simone Schroth, Ulrich Nolte (Duitse uitgever van C.H. Beck Verlag) en Christiane Kuby (mentor van Christina Siever).
Else Otten Übersetzerpreis
De prijs werd in 2000 in het leven geroepen en vernoemd naar Else Otten, die leefde van 1873 tot 1931 en bekend werd als promotor van de Nederlandstalige literatuur in Duitsland. Ook werkte ze als vertaler van het werk van Frederik van Eeden en Louis Couperus. Eerdere winnaars van de Else Otten Übersetzerpreis zijn onder andere: Ira Wilhelm, Annette Wunschel en Bettina Bach.